Translation of "a ucciderla" in English


How to use "a ucciderla" in sentences:

Non mi odi per aver provato a ucciderla.
Don't hate me for trying to shoot you.
Forse è stata la madre a ucciderla, magari perchè stava ingrassando.
Maybe it was her mother who killed her... with all that Polly-Perfect shit.
So che non hai fatto apposta a ucciderla, e questa è la tua chance di riscattarti.
I know you didn't mean it when you killed her, and now you'll make it right.
E poi sarai pronto a ucciderla.
And then you'll be ready to kill her.
Mio padre ritiene che siano stati i romanzi d'amore a ucciderla.
My father believes tales of romance caused the brain fever that killed my mother.
O mi dice quello che voglio sapere o sarò costretto a ucciderla.
You tell me what I need to know, or I'm going to have to kill you.
Ma come fa a sapere che e' stato questo Sampson a ucciderla?
But how do you know it was this guy Samson who killed her?
Fra tre giorni una sedicenne affronterà in un'aula giudiziaria l'uomo che ha provato a ucciderla!
In three days, a 16-year-old girl... is going into court to face the man who tried to kill her!
E domani le prime pagine, diranno... la tua cara mamma ti ha spinto a ucciderla.
And tomorrow in the headlines, it's gonna say... your mommy dearest drove you to kill her.
Ma vostra maestà... ti avevo inviato a ucciderla, non a salvarla,
But, Your Majesty... - I sent you to kill her, not save her.
E' stata la magia a ucciderla, non io.
It was magic that killed her, not I.
Lei pensa che sia stato Dom a ucciderla?
Do you think Dom killed her?
Pensi che sia stato Wallace a ucciderla?
You think it was Wallace that killed her?
Perche l'unico errore che ha commesso con Norma Rivera e' stato andare a ucciderla con la Porche rossa.
Because the one mistake he made with Norma Rivera was showing up to kill her in a red Porsche.
Ma pensate davvero che possa essere stata Penelope a ucciderla?
But do you really think Penelope coulda killed her?
E' stato quell'infame di Roddy Turner a ucciderla, non ho dubbi.
It was that scum Roddy Turner killed her, no doubt.
Ma chissa' quanti altri traditori ci sono la' fuori, pronti a ucciderla per lui?
But who knows what other traitors he's got out there ready to pull the trigger for him?
La differenza è che io sono disposto a ucciderla, mentre tu sei solo disposto a morire per lei.
The difference is, I'm willing to kill her, but you are only willing to die for her.
Capisco quanto la questione le stia a cuore... ma non e' stato Sam Crow a ucciderla.
I can feel how personal this is for you. But SAMCRO didn't kill her.
Inizialmente ha provato a ucciderla, e ora l'ha rapita.
But first he tried to kill her, and now abduct her.
E glielo permetterai, quando invece fu John a ucciderla.
And you're gonna let them, when it was John who did this.
Aspetta, e' morta da sola o sei stato tu a ucciderla?
Wait-- did she die or did you kill her?
Non dico che ha fatto bene a ucciderla.
I'm not saying it's okay he killed her.
Non sono stato io a ucciderla, ma le streghe.
I wasn't the one who killed her. The witches did.
Sta forse dicendo che una banana ha provato a ucciderla?
Are you saying that a banana tried to kill you?
Mostra che i nazisti non sono riusciti veramente a ucciderla.
It shows the Nazis did not trully succed in killing her.
Shaw lavorava per te, e tu hai provato a ucciderla.
Shaw used to work for you till you tried to kill her.
Ovviamente anche io avevo provato a ucciderla.
Of course I tried to kill her, too.
Da lì a ucciderla ce ne passa.
That still doesn't make me a murderer.
Probabilmente qualcuno provera' a ucciderla, signor Mynor.
Someone may be trying to kill you, Mr. Mynor.
Amico mio, come sei riuscito a ucciderla?
Dear fellow, however did you manage to kill it?
Ora andro' al Palazzo a ucciderla.
Wait and see. I haven't failed!
Non fu semplicemente il borsellino a ucciderla.
It wasn't simply the pouch that killed her.
Se gli sarà d'ostacolo per arrivare alle matrici, non esiterà a ucciderla
And if he thinks she stands between him and those plates, he won't hesitate to kill her.
Se ci tenete tanto a ucciderla
If you're so keen on killing her,
Non so se ha davvero provato a ucciderla.
I don't know if he really tried to kill you.
Non e' stato quello a ucciderla.
But that's not what killed her.
E' stata spinta giu' dalle scale, ma non e' stato questo a ucciderla.
She was pushed down the stairs, but that's not what killed her.
Mi dispiace che Heather sia morta, ma non e' stata Cassie a ucciderla.
I'm sorry Heather died. But Cassie didn't kill her.
Eri piu' vicino a baciarla che a ucciderla.
You were closer to kissing her than killing her.
E' perche' proverai a ucciderla facendo sesso con lei?
Is that because you're gonna attempt to kill her by having sex with her?
Ha rimproverato un gangster, qualcuno ha provato a ucciderla e non ce lo viene a dire?
You told off a mobster, somebody who tried to kill you, and you don't even mention it?
Leila e' in mano a uomini che non esiteranno a ucciderla se le cose si metteranno male.
Leila is in the hands of men who won't hesitate to kill her if things go bad.
Qualsiasi cosa tu stia provando... non siamo stati noi a ucciderla.
Whatever you're feeling right now, we did not kill her.
Ha gia' provato a ucciderla una volta.
He's already tried to kill you once.
L'ho vista assassinare donne e uomini innocenti, avevo l'autorizzazione a ucciderla.
I watched you murder innocent men and women. I was authorized to end you!
2.9372909069061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?